Nga Teuta Toska*
Sot në drekë ishte i ftuar në “Shqipëria live” inxhinieri që merret me etimologji (popullore) dhe me zbulimin e rrënjëve tona të fshehura ndër mijëra shekuj, zoti Sazan Guri.
Tema ishte me interes të dyfishtë për mua: do të pyetej pse emri i Marisë qenka shqip dhe do të zbulonte fakte se pse Shën Pali e Shën Pjetri kanë qenë në Shqipëri (në Durrës, madje edhe në Skrapar) disa herë dhe se Pali e Pjetri janë me emra shqiptarë (kupto edhe shqiptarë mund të jenë ata). Pra, etimologji dhe histori biblike e krishterimit. Dy herë e interesuar.
Unë mora bllok e stilolaps dhe thashë të marr shënime për t’i dhënë inxhinierit një përgjigje shkencore, koherente, me argumente, pse asnjë prej pretendimeve të tij nuk shkon, pasi kam ca kohë që më intereson shumë edhe filologjia e tekstit biblik, më e zhvilluara ndër kohëra në botë.
Thashë po i rendis argumentet dhe provat e inxhinerit dhe do të mbledh material shkencor për t’u përgjigjur.
Mirëpo, ajo që më çuditi ishte se ai që thirret inxhinier nuk arrinte dot të thoshte një fjali të plotë prej fillimit e deri në fund. Zëri i tij i lartë, gjithë spazma dhe kalimi nga njëri informacion (i thënçin) në tjetrin jo vetëm nga njëra fjali tek tjetra, por edhe brenda fjalisë, më bënë të kuptoj se zoti Guri është i pakundërshtueshëm.
Po, i pakundërshtueshëm, sepse është i pakuptueshëm, i palogjikshëm në ato që thotë. Dhe kur them i palogjikshëm, flas për logjikën që e do një fjali: subjekt, predikat, agjent etj. Per silogjizmin as që bëhet fjalë. Ose në fjalitë e tij mungonte radha e zakonshme me: kryefjalë e më pas kallëzues e më pas ndonjë gjymtyrë e dytë.
D.m.th fliste aq shpejt dhe thoshte aq shumë gjëra pa thënë asgjë sa edhe dy moderatorët që nuk lënë të ftuar ta çojnë mendimin deri në fund i heshtoi. Pa thënë ata asgjë për shumë minuta të vyera televizive. Edhe mamin tim, gjithashtu, e la pa fjalë për ca çaste.
Ia tërhoqën vëmendjen disa herë që të kthehej te tema e emisionit, por më kot, se qëllonte si batare etimologji popullore nga Meksika në Babiloni, nga Kina në Argjentinë. U pyet 3 herë për emrin e Marisë dhe e përmendi nëpër shumë informacione të tjera pa lidhje idenë e tij për emrin e saj.
Duke qenë se nuk ua bënë dot ballë zellin dhe dalldinë e zbulimeve madhështore për ne, popullin dhe gjuhën e vogël që kemi pjellë gjithë njerëzimin, edhe dy moderatorët u hodhën të praktikojnë edhe ata sportin e etimologjive popullore. Dhe ia dolën me sukses televiziv.
Në këtë pikë, pasi lashë bllokun, mendova se është diçka kaq e mirë që një televizion aq i rëndësishëm fton një njeri si zoti inxhinier Sazan Guri për të folur për këto gjëra.
Në radhë të parë, ne sigurohemi që deliri po përparon aq shumë tek ai sa po shkon drejt lajthitjes. Edhe pak dhe do ta kuptojnë edhe fëmijët që ky njeri po lajthit. Është diçka kaq e mirë sepse ne kuptojnë se sa pa nivel janë të dy moderatorët dhe se sa me kurajo e shpallin budallallëkun e tyre.
Gjëja më e keqe është se ne turpërohemi në sy të dijes botërore, që ka mijëra vite që studion tekstet e shenjta dhe ka përgjigje me argumente gjuhësore e arkeologjike për udhëtimet e Palit dhe të Pjetrit (pse këta s’kanë qenë në Skrapar) dhe për etimologjitë e emrave të tyre. Turpërohemi sepse nxjerrim në televizione kombëtare njerëz qesharakë e të lajthitur, që guxojnë e flasin pa droje gjithë budallallëqet që i vijnë në mendje.
Përgëzime “Shqipëria live”, klikimet i bëtë, budallallëkun na e treguat!